Zurück zur Hauptseite    Kultur und Alltag        zuruck      назад, к главной странице

Любое воспроизведение опубликованных или анонсируемых здесь материалов  - только по  разрешению авторов сайта.

Будь-яке відтворення опублікованих або анонсованих тут матеріалів - тільки за дозволом авторів сайту.

Jegliche Wiedergabe der hier veröffentlichten oder angekündigten Materialien ist nur mit Genehmigung des Site-Autors gestattet.

Володимир Чернов / Владимир Чернов / Volodymyr  Chernov

Кладовище українських військовополонених першої світової війни
у передмісті Раштата, Нідербюлі. Німеччина. 
Кладбище украинских военнопленных первой мировой войны
 в пригороде Раштатта, Нидербюле. Германия.
ru
  Ukrainerlager- Friedhof. Niederbühl, Stadt Rastatt.


нидербюль

 

 1
Вступ . Загальний опис кладовища.
 


                 Ця стаття описує кладовище за його станом на осінь 2019 року. У ній задокументовані всі надгробки з іменами українських військовополонених, двічі заново зроблені (близько 1960 і 2009 років), і пам'ятник на кладовищі від 1917 року. Історія поховань українських полонених в країнах Центральних держав (Четверний союз) в цілому має багато білих плям та питань і ця публікація один з кроків до вивчення цієї теми.

                Стаття у своїй другій, третій і кінці четвертої частини містить описи, які можна охарактеризувати як архівні. Зацікавленим проблемою в цілому має сенс обмежиться знайомством з першою, четвертою і п'ятою частинами дослідження.

                  Українське кладовище, на якому поховані українські військовополонені, що служили в російській імператорській армії, є частиною кладовища єдиного в передмісті Раштата Нідербюль.
Українське кладовище в Нідербюлі належить до частково збереженого Комплексу пам'яті українських військовополонених Першої світової війни в Німеччині Раштат-Вецляр, про який заключной частині статті.
 
                 У 1915 році в Раштаті був створений
табір тільки для українських військовополонених. Він був найбільшим з таборів для українських військовополонених у Німеччині і знаходився в іншому передмісті Раштата, віддаленому від Нідербюля на кілька кілометрів. А саме, в сучасному районі Мюнхфельд (Münchfeld) між B3 і колишнім B36 (нині L75). Кількість імен померлих військовополонених, яка зафіксована на 23-х кам'яних надгробних хрестах становить 119. Що кратно менше, ніж кількість похованих на кладовищі українських військовополонених у Вецлярі, де був аналогічний табір з меншою кількістю військовополонених. 

                  Це дозволяє висловити два припущення.
 
                  Перше. Полонені українці, які померли у раштатському таборі поховані не тільки на цьому кладовищі, але й ще на інших.

                  Друге. Не всі імена похованих на цьому кладовищі зафіксовані на надгробних хрестах.

                  На користь останнього припущення говорить і наступне. Ім'я одного з померлих не супроводжується датами народження та смерті. Таке могло статися, якщо джерелом для дат і прізвищ для надгробків, встановлених більш ніж через сорок років після установки первинних надгробків були не списки похованих, а надгробні таблички, які погано збереглися. Якісь з табличок могли і не зберегтися.

                 На користь цього другого припущення говорить і те, що деякі з прізвищ, "перекладені" з кирилиці в латиницю, а потім "відновлені" вже на кам'яних хрестах, на мій перший неспеціальний погляд складно уявні як прізвища в "кириличному" написанні ( наприклад LOJKS CHARITON 1891-1916 ; SLOI BIUTA 1882-1916 ). Виходячи зі свого "лінгвістичного" досвіду мені також здається сумнівною і сама ймовірність існування таких прізвищ. Я не бачу як їх можна перевести "назад", відновивши їх початкове кириличне написання. Іноді це можливо, коли ім'я написано з легко ідентифікованою помилкою.


                Подібне могло статися саме при спроби "відновлення" їх правопису з погано збережених оригінальних табличок без залучення необхідних фахівців. В цьому випадку, зрозуміло, якісь з табличок могли бути не збережені взагалі і таким чином імена померлих  не були зафіксовані на нових надгробних хрестах. Не виключені й помилки в правописі в "первинних" записах табірної документації.


friedhof


                 Питання наскільки ці припущення вірні вимагає додаткових досліджень і є відкритим.

                  Окрім пам'ятника та надгробків на кладовищі в Нідербюлі, існує пам'ятник українським військовополоненим в самому Раштаті 1918 року. У статті 2009 року  "Український пам'ятник у Раштаті" доктор Василь Блащак, посилаючись на матеріали німецького журналіста (Wollenschneider) і міського музею Раштатта, пише, що "Тиф (за іншими джерелами іспанський грип В.Ч.), що лютував у 1918 р.по Європі, забравши і тут життя 468 людей. 196 із них поховано у найблищому селі Niederbühl." Стаття Василя Блащака присвячена не пам'ятнику на кладовищі в Нідебюль, а українському пам'ятнику, що зараз знаходиться на головному кладовищі Раштата (про про цей пам'ятник коротко в останній частині цієї статті). Названа стаття була опублікована на порталі ukrainische-kirche.de , але на даний час вже не наводиться на цьому сайті.


                Це свідчення ставить подальші питання і підтверджує версію, що українські військовополонені були поховані не тільки на кладовищі в Нідербюль. Смерті, датовані 1918 роком на існуючих зараз 23 хрестах мають своїм числом 55. Це трохи менше половини імен зафіксованих на хрестах померлих. Померлі в 1918 році поховані переважно на правій половині кладовища. Один з похованих (PAWLUK WASSILI) не має років народження і смерті на надгробку.

                Питання, якщо саме в 1918 році на кладовищі в Нідербюль поховані 196 осіб, то де могили   інших 141 людини?
                І, зрозуміло, де поховані ще 272 людини, що померли від іспанського грипу?
                Тобто сумарно 413 поховань українських військовополонених не можна визначити зараз як відомі.

               Це питання раніше не задавалося. Доктор Василь Блащак лише пише, що " Щойно після падіння берлінського муру (...) цвинтар у Нідербюль перестали обкраювати". Що криється за цією практикою "обрізати" до 9 листопада 1989 року автор статті не конкретизує.


                 Продовження, що стосується історії реконструкції кладовища в Нідербюль далі, в заключній частині цієї статті.


***********

                 Кладовище знаходиться в південно-західному кінці Нідербюля і власне його українська частина або кладовище українських військовополонених Першої світової війни займає лише його
частину.
Так воно виглядає при погляді на нього з південного заходу. Це чотири ряди кам'яних хрестів, розділених посередині алеєю, що веде до пам'ятника пам'яті загиблих українських військовополонених, відкритому у 1917 року. Пам'ятник знаходиться в кінці алеї, в умовно східній частині кладовища. 

niederbühl


ukrainische Friedhof


friedhof


               Два гаражі, які можна бачити по правій стороні фотографії, не використовуються як гаражі, а використовуються для зберігання кладовищенського інвентарю.

friedhof




              На наступній фотографії загальний вигляд частини кладовища в Нідербюлі, який включає українську та умовно румунську, або інтернаціональну  частини. На першому плані алея з румунськими похованнями, але не виключно румунськими. У цій "інтернаціональной" частині кладовища один ряд хрестів йде справа алеї, а другий зліва. Українська частина з'являється відразу після закінчення цієї алеї. У ній кам'яні хрести йдуть двома рядами. Два ряди зліва від алеї і два ряди по її правій стороні.



friefhof




                 По праву сторону цієї "інтернаціональної" алеї стоїть пам'ятник з написом, яка перекладається приблизно як "На знак вдячності румунським товаришам, що полегли за Батьківщину 1916-1918. " . Німецькою In Anerkennung rumänischen Kameraden, die für Ihre Heimat gefallen sind 1916 -1918. В оригіналі румуньською: "Recunostinta pribegilor romani camarazilor morti pentru patrie" 1916 -1918). Нижче йде перелик 28 імен загиблих, які читаються вже  дещо неясно...
 



friedhof






friedhof




friedhof



                             Другий пам'ятник, що знаходиться по ліву сторону алеї цієї частини кладовища відноситься до подій Другої світової війни та має список з 14 імен і пояснювальну табличку по-німецьки "In Errinerung an die Verstorbenen des ehemaligen Arbeitserzienungslagers Niederbühl" / "Пам'яті загиблих колишнього виховно-трудового табору Нідербюль". Список з цих 14 імен відображає багатонаціональний контингент цього табору. Як і на першому пам'ятнику в ньому не вказані роки народження і смерті загиблих.


 
                            Виховно-трудовий табір Раштат-Нідербюль (Arbeitserziehungslager Rastatt-Niederbühl) був побудований за указом Генріха Гіммлера в 1942 році і призначався для чоловіків, як іноземців, так і громадян Німеччини. Він функціонував з 1942-по осінь 1943, а потім знову з весни 1944 по квітень 1945, прийнявши ув'язнених з аналогічного табору в Карлсрує.


friedhof


                       Про пам'ятник загиблим українським військовополоненим та про українську частину кладовища у наступних розділах.


Розділи
 


1
Вступ . Загальний опис кладовища.


                       
                                                     






Любое воспроизведение опубликованных или анонсируемых здесь материалов  - только по  разрешению авторов сайта.

Будь-яке відтворення опублікованих або анонсованих тут матеріалів - тільки за дозволом авторів сайту.

Jegliche Wiedergabe der hier veröffentlichten oder angekündigten Materialien ist nur mit Genehmigung des Site-Autors gestattet.


 *******************************************************
Zurück zur Hauptseite    Kultur und Alltag        zuruck      назад, к главной странице
 
*******************************************************


Посилання
до публікацій Onlineperiodikum " Kultur und Alltag",
які близькі темі статті
"Кладовище українських військовополонених Першої світової війни
у передмісті Расштатта, Нідербюлі. Німеччина."





Показ
"Двучастного проекта по комплексному восстановлению и реставрации
в Ветцларе  (Германия) вецларовской части мемориального ансамбля - погребального  комплекса  Раштатт-Вецлар памяти  умерших украинских  военнопленных 
периода Первой мировой войны и после неё, как мемориального комплекса." 

на всеевропейской ярмарке "Памятник 2018"
(Messe DENKMAL 2018) в Ляйпциге.


Концепт  проекта 
"Возобновления и реставрация погребального комплекса украинским
военнопленным Первой мировой войны
в Вецларе (памятник и кладбище в Бюблигсхаузен-Вецларе)
как мемориального комплекса."  2018 года.



План из 12 пунктов
по мероприятиям с целью комплексного восстановления и реставрации
погребального комплекса украинским военнопленным  Первой мировой войны в Вецларе (памятник и кладбище в Бюблигсхаузен-Вецларе)  как мемориального комплекса
и развитие его как музейного объекта 2018 года.



Ссылка на фильм Владимира Чернова
"Почему памятник украинским военнопленным первой мировой войны
должен быть поднят и перенесён." (по-немецки)

 
Film  "Warum muss das Ukrainer Denkmal aus
der  Grube aufgehoben und verlegt werden" 

Gedreht von Volodymyr Chernov
 
 https://youtu.be/geoojVebqAk

kod



------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Vor / До  2017

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Двучастный проект по комплексному восстановлению
и реставрации в Ветцларе (Германия) вецларовской части мемориального
ансамбля - погребального комплекса  Раштатт-Вецлар
  памяти умерших украинских военнопленных в период первой
мировой войны и после неё, как мемориального комплекса.


Вступление, cтатья "НЕ В ЗАБВЕНИИ, А ВО СВЕТЕ."



Сноски / линки на обе части проекта : 2015 года 
(сначала) и 2016 года (потом):




2015



Вступление,     разделы:    1     2     3     4     5     6     7    8
 

***



2016

                  
"Восстановление и реставрация погребального комплекса
украинским военнопленным первой мировой войны в Вецларе
(памятник и кладбище в Бюблигсхаузен-Вецларе) 
как мемориального комплекса.
Итоговые проектные предложения и дополнения 2016 года."


Вступление. Расширение рамок проекта.
1.0, 1.1  :

1.0    Кладбище военнопленных в Бюблигсхаузене (Kriegsgefangenenfriedhof in Büblingshausen).
 Дополнения 2016 года, текст.

1.1   Кладбище военнопленных в Бюблигсхаузене (Kriegsgefangenenfriedhof in Büblingshausen). 
Дополнения 2016 года, визуализация.




2.0  : Ukrainer Denkmal (Памятник военнопленным украинцам).
Вступление к обзору предложений 2015 года и дополнениям-предложениям 2016 года.


2.1,  2.2,  2.3  :

2.1   Ukrainer Denkmal (Памятник военнопленным украинцам).
 Дополнения 2016 года для Ukrainer Denkmal.
Общие замечания.

2.2   Ukrainer Denkmal (Памятник военнопленным украинцам).
 Дополнения 2016 года для Ukrainer Denkmal.
Визуализация.  Предложение 1.
Конструкция инфопирамиды.

2.3   Ukrainer Denkmal (Памятник военнопленным украинцам).
 Дополнения 2016 года для Ukrainer Denkmal.
Визуализация.  Предложение 2.
Козырьковая защита с "V"- образной конструкцией.


2.4 :  Ukrainer Denkmal (Памятник военнопленным украинцам).
 Дополнения 2016 года для Ukrainer Denkmal.
Визуализация.  Предложение 3.
Козырьковая защита с "Х"- образной конструкцией.


2.5 :  Ukrainer Denkmal (Памятник военнопленным украинцам).
 Дополнения 2016 года для Ukrainer Denkmal.
Визуализация.  Предложение 4.
Козырьковая защита с консольной конструкцией.

2.6, 3.0, 3.1 :

2.6   Ukrainer Denkmal (Памятник военнопленным украинцам).
 Дополнения 2016 года для Ukrainer Denkmal.
Визуализация.  Предложение 5.
Сочетание павильона разработанного в 2015 году с инфопирамидой.

3.0   Ukrainer Denkmal (Памятник военнопленным украинцам).
 Итоговые проектные предложения 2015 года для Ukrainer Denkmal.
Визуализация.  Общие замечания.

3.1   Ukrainer Denkmal (Памятник военнопленным украинцам).
 Итоговые проектные предложения 2015 года для Ukrainer Denkmal.
Визуализация.  Предложение 6.
  Павильон  типа "аквариум".

3.2, 4.0 :

3.2 Ukrainer Denkmal (Памятник военнопленным украинцам).
 Итоговые проектные предложения 2015 года для Ukrainer Denkmal.
Визуализация.  Предложения 7, 8, 9.

4.0 Заключение.

5.0, 6.0, 7.0 :

 Примечания
(5.0), ссылки (6.0), линки к приложениям (7.0).


***

LINKS


auf deutsch:
-------------------
Vereinsseite GUKEW e.V.


Projekt 2018

Konzept des Projektes
"Wiederherstellung und Restaurierung des Begräbniskomplexes
für ukrainische Kriegsgefangene des Ersten Weltkriegs in Wetzlar (Ukrainerdenkmal und Kriegsgefangenenfriedhof in Wetzlar-Büblingshausen) als Gedenkstätte." per 2018



FB Gruppe: Denkmal für die ukrainischen Kriegsgefangenen, Wetzlar: Wiederherstellung
(auf ukrainisch und russisch)

Der vorliegende “12 Punkte-Plan” fasst die Ergebnisse der Entwicklung dieses Projektes
bis 2018 zusammen und stellt die weiteren möglichen Entwicklungen und Veränderungen dar. 
Zusätzliche Kommentaren und Illustrationen zu diesen Punkten.




------------------

Ab  2017


Volodymyr Chernov
   
Wichtigste resultierende Bilder 2015-2018.
Kriegsgefangenenfriedhof  in Wetzlar-Büblingshausen:
"Neue" Gestaltung 2018,  Grafische Visualisierung.
De-Anonymisierung und Re-Identifikation.



Volodymyr Chernov
Fotoreview


Zbigniew Marian Rap
POMNIK   UKRAIŃSKIEGO  ŻOŁNIERZA



Volodymyr Chernov
Kurze Geschichte des ukrainischen Kriegsgefangenen
 des Ersten Weltkriegs Iwan Gregoriwitsch Sagrudny
und seiner Nachkommen in Wetzlar.



Volodymyr Chernov

Wiederherstellung und Restaurierung  des Begräbniskomplexes 
für ukrainische Kriegsgefangene des Ersten Weltkriegs in Wetzlar
(Ukrainerdenkmal und
Kriegsgefangenenfriedhof in Wetzlar-Büblingshausen)
als Gedenkstätte

Konzept




***
-------------------


Vor  2017


------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Zweiteiligen Projekt der komplexen Wiederherstellung und Restaurierung
des Wetzlarer Teils des Gedenk- und Begräbniskomplexes
für die verstorbenen ukrainischen Kriegsgefangenen
des Ersten Weltkriegs Rastatt-Wetzlar


Einführung, Artikel „NICHT AUSGELÖSCHT, SONDERN IM LICHT.“

Links zu beiden Projektteilen:  2015 (am Anfang) und 2016 (danach):



Forschungs- und Restaurationsprojekt
"Ganzheitliche Wiederherstellung und Restaurierung des Denkmals
für die ukrainischen Kriegsgefangenen des Ersten Weltkriegs in Wetzlar, Deutschland,
 als Gedenkstätte. Geschichte und Analyse des Denkmals"



Inhalt des Projekts


 Einleitung zur Veröffentlichung des Projekts auf Deutsch

Einleitung 

Kapitel:    1     2     3     4     5     6     7     8
 
***
          ------------------------------------------------------------------------------------------------        
"Wiederherstellung und Restaurierung des Begräbniskomplexes
für ukrainische Kriegsgefangene des Ersten Weltkriegs in Wetzlar
(Ukrainerdenkmal und  Kriegsgefangenenfriedhof
in Wetzlar-Büblingshausen) als Gedenkstätte.
Die Ergebnisvorschläge und Vervollständigungen
zu dem Projekt aus dem Jahr 2016."


Einführung
Die Erweiterung der Projektrahmen
1.0    Kriegsgefangenenfriedhof in Büblingshausen. Ergänzung 2016. Text.
1.1 Kriegsgefangenenfriedhof in Büblingshausen.  Ergänzungen vom 2016. Visualisierung.









2.6  Ukrainer-Denkmal. Ergänzungen von 2016 für das Ukrainer-Denkmal .
Visualisierung, Vorschlag 5:
Kombination des Pavillons, der 2015 entwickelt wurde, mit der Infopyramide
3.0   Ukrainer-Denkmal. Die abschließenden Projektvorschläge des Jahres 2015 für das Ukrainer-Denkmal. Visualisierung. Allgemeine Anmerkungen.
3.1   Ukrainer-Denkmal. Die abschließenden Projektvorschläge des Jahres 2015 für das Ukrainer-Denkmal. Visualisierung.  Vorschlag 6:
Pavillon im "Aquarienstil"



3.2 Ukrainer-Denkmal.
Die abschließenden Projektvorschläge 2015 für das Ukrainer-Denkmal.
Visualisierung. Vorschläge 7, 8, 9.



4.0 Fazit


5.0 Anmerkungen / Quellen
6.0 Links, Hinweise.
7.0  Anhänge



***

      

 

Zurück zur Hauptseite    Kultur und Alltag        zuruck      назад, к главной странице