Zurück zur Hauptseite    Kultur und Alltag        zuruck      назад, к главной странице



Владимир Чернов

Проект-исследование "Комплексное восстановление
и реставрация памятника украинским военнопленным
периода первой мировой войны в Ветцларе (Германия)
как мемориального комплекса.
Его история и анализ."


Теперь этот проект включён в качестве 1-ой  части в двучастный проект по комплексному
восстановлению и реставрации в Ветцларе (Германия) вецларовской части мемориального
ансамбля - погребального комплекса  Раштатт-Вецлар памяти умерших украинских
военнопленных в период первой мировой войны и после неё, как мемориального комплекса.




ukrainer denkmal

                 
  
           
Вступление к публикации проекта на немецком



                   
За небольшой отрезок времени, прошедший с момента публикации проекта на русском и настоящего его перевода на немецкий, ситуация с перспективой воплощения проекта заметно улучшилась и часть проблем, о которых упоминается в проекте, получила перспективу разрешения. 

             19.05. 2015  состоялась встреча по теме  "Памятник украинским военнопленным в Вецларе" в Бюро господина Norbert Kortlüke (Stadtrat, Dezernent für Umwelt, Energie und Informationstechnik) в Ратхаусе. В беседе приняли участие господа  Kay Velte (Stadtbetriebsamt, Amtsleiter) и Rainer Hasse (Stadtbetriebsamt Sachgebietsleiter, Friedhöfe), и, как переводчица, госпожа Wegmann-Liashuk.

            Представленной мной аргументации оказалось достаточно для того, чтобы следующие решения были приняты:


           1. "Замораживание" решения о проведении так называемых „ограниченных мероприятий реставрации“ на настоящий момент.
           2. Город будет ожидать новое прошения от Совета иностранцев Вецлара.
           3. Я подготовлю Прошение по реализации (Umsetzung)  моего проекта-исследования "Комплексное восстановление и реставрация памятника украинским военнопленным периода первой мировой войны в Ветцларе (Германия) как мемориального комплекса. Его история и анализ." для принятия его Советом иностранцев Вецлара.


          Также были оговорены поиски решения по финасированию  проекта и принципиальное согласие на участие в реализации проекта иностранных специалистов.

          Ещё до публикации проекта на русском я выборочно обратился в ряд организаций, имеющих опыт реставрации скульптуры. Я получил ответы о готовности сотрудничать от трёх  из них.  Две из этих организаций - это Гильдия реставраторов Украины и Національний науково-дослідний реставраційний центр України (Предложение исходило от сотрудников, представляющих подразделения этих  организаций).

          Сотрудники третьей организации, ГБУ РК "Восточно-Крымский историко-культурный музей-заповедник", в лице её директора Т.В. Умрихиной, высказали конкретные предложения и замечания. В своём письме она написала, что специалисты Заповедника, ознакомившись с проектом, хотят сообщить о следующем, в частности:

         1. Необходимости:

               а/ сделать детализированный "архитектурно-реставрационный проект" ориентированный на выполнение задач по реставрации, без которого начало реставрационных работ невозможно;
               б/ "устранить причину поражения камня в виде биобрастания и кавернозного разрушения";
               в/ произвести сооружение "гидроизоляции основания объекта" (?);  
               г/ поместить  "его (объект) в более комфортные  условия, (...) под навесом".

        2. Реставраторы заповедника могут:  "... произвести лишь консервационные работы на памятнике, цель которых - приостановить разрушение камня. Эти консервационные мероприятия могут заключаться в биоцидной обработке и гидроффобизации поверхности объекта, но данные меры рассчитаны лишь на небольшой период..."

        3. "Для осуществления каких-либо работ на памятниках, не относящихся к юрисдикции Заповедника, (...)  (им) необходимо письменное разрешение Министерства Культуры Республики Крым."



           Приведенные цитаты из письма госпожи Т.В. Умрихиной также и свидетельство того, что подобный проект может быть выполнен только совместными усилиями различных институтов, берущих на себя части работ, которые должны быть распределены на несколько этапов. В случае принятия Советом иностранцем, а потом городом Вецлар  ниже приводимого прошения,  следующим этапом реализации проекта станут раскопки памятника, для которых уже сейчас необходимо искать как квалифицированных проектантов, так и исполнителей, впрочем, как и для других этапов выполнения проекта... С Вашими предложениями можно обращаться непосредственно ко мне по контакт-данным приведенным в "Kultur und Alltag".  Направления, по которым Вы можете предложить свои услуги перечислены в упомянутом Прошении и проекте.

           Мне хочется поблагодарить всех специалистов, уже откликнувшихся на предложения моего проекта.

           Публикация проекта на немецком в столь короткие сроки стала возможна благодаря энтузиастам, взявшим на себя бесплатно этот сложный и дорогостоящий труд. Это область чудесного, которая трудно поддаётся рациональному объяснению. Они отреагировали на мою просьбу размещённую в разных группах на Фэйсбуке и в рекордное время, примерно в течении 10 - 12 дней выполнили перевод.   Это были: 
Tetiana Kosheva из Braunschweig (Вступление, 1  раздел),  Iryna Horodnyk из Homberg Ohm (2,3 и 4 разделы), Daria Koval из Mainz  (5 и 6 разделы),  переводчица с псевдонимом Caro Lynn в ФБ из Wien (7 и 8 разделы). Позже  подключившаяся  к переводческому процессу, переводчица с псевдонимом Waldtraud Gartenfee в ФБ из Friedberg  перевела текст прошения по реализации данного проекта и сделала в переводческой программе базу памяти на основе 2,7 и 8 разделов. Alexander Tschernow из Saarbrücken, член нашей семейной редакции, до настоящего времени переводивший на немецкий всё, что публиковалось в "Культуре и повседневности" на немецком,  перевёл это вступление и документацию связанную с работой над проектом до возникновения ситуации срочности.


                     
                    Огромное спасибо.


                     Владимир Чернов,  
                     Wetzlar,  18.06.2015




bratam
















------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

LINKS:


Zbigniew Marian Rap
POMNIK   UKRAIŃSKIEGO  ŻOŁNIERZA



Volodymyr Chernov
Kurze Geschichte des ukrainischen Kriegsgefangenen
 des Ersten Weltkriegs Iwan Gregoriwitsch Sagrudny
und seiner Nachkommen in Wetzlar.



Volodymyr Chernov

Wiederherstellung und Restaurierung  des Begräbniskomplexes 
für ukrainische Kriegsgefangene des Ersten Weltkriegs in Wetzlar
(Ukrainerdenkmal und
Kriegsgefangenenfriedhof in Wetzlar-Büblingshausen)
als Gedenkstätte

Konzept




***
-------------------
LINKS:

Vor  2017


------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Двучастный проект по комплексному восстановлению
и реставрации в Ветцларе (Германия) вецларовской части мемориального
ансамбля - погребального комплекса  Раштатт-Вецлар
 памяти умерших украинских военнопленных в период первой
мировой войны и после неё, как мемориального комплекса.


Вступление, cтатья "НЕ В ЗАБВЕНИИ, А ВО СВЕТЕ."

Сноски / линки на обе части проекта : 2015 года (сначала) и 2016 года (потом):





2015

 
Содержание / оглавление проекта

Вступление к публикации проекта на немецком

Вступление,    разделы:    1     2     3     4     5     6     7     8





***



2016
                  
"Восстановление и реставрация погребального комплекса
украинским военнопленным первой мировой войны в Вецларе
(памятник и кладбище в Бюблигсхаузен-Вецларе) 
как мемориального комплекса.
Итоговые проектные предложения и дополнения 2016 года."


Вступление. Расширение рамок проекта.
1.0, 1.1  :

1.0    Кладбище военнопленных в Бюблигсхаузене (Kriegsgefangenenfriedhof in Büblingshausen).
 Дополнения 2016 года, текст.

1.1   Кладбище военнопленных в Бюблигсхаузене (Kriegsgefangenenfriedhof in Büblingshausen). 
Дополнения 2016 года, визуализация.




2.0  : Ukrainer Denkmal (Памятник военнопленным украинцам).
Вступление к обзору предложений 2015 года и дополнениям-предложениям 2016 года.


2.1,  2.2,  2.3  :

2.1   Ukrainer Denkmal (Памятник военнопленным украинцам).
 Дополнения 2016 года для Ukrainer Denkmal.
Общие замечания.

2.2   Ukrainer Denkmal (Памятник военнопленным украинцам).
 Дополнения 2016 года для Ukrainer Denkmal.
Визуализация.  Предложение 1.
Конструкция инфопирамиды.

2.3   Ukrainer Denkmal (Памятник военнопленным украинцам).
 Дополнения 2016 года для Ukrainer Denkmal.
Визуализация.  Предложение 2.
Козырьковая защита с "V"- образной конструкцией.


2.4 :  Ukrainer Denkmal (Памятник военнопленным украинцам).
 Дополнения 2016 года для Ukrainer Denkmal.
Визуализация.  Предложение 3.
Козырьковая защита с "Х"- образной конструкцией.


2.5 :  Ukrainer Denkmal (Памятник военнопленным украинцам).
 Дополнения 2016 года для Ukrainer Denkmal.
Визуализация.  Предложение 4.
Козырьковая защита с консольной конструкцией.

2.6, 3.0, 3.1 :

2.6   Ukrainer Denkmal (Памятник военнопленным украинцам).
 Дополнения 2016 года для Ukrainer Denkmal.
Визуализация.  Предложение 5.
Сочетание павильона разработанного в 2015 году с инфопирамидой.

3.0   Ukrainer Denkmal (Памятник военнопленным украинцам).
 Итоговые проектные предложения 2015 года для Ukrainer Denkmal.
Визуализация.  Общие замечания.

3.1   Ukrainer Denkmal (Памятник военнопленным украинцам).
 Итоговые проектные предложения 2015 года для Ukrainer Denkmal.
Визуализация.  Предложение 6.
  Павильон  типа "аквариум".

3.2, 4.0 :

3.2 Ukrainer Denkmal (Памятник военнопленным украинцам).
 Итоговые проектные предложения 2015 года для Ukrainer Denkmal.
Визуализация.  Предложения 7, 8, 9.

4.0 Заключение.

5.0, 6.0, 7.0 :

 Примечания
(5.0), ссылки (6.0), линки к приложениям (7.0).


***



      

 

Zurück zur Hauptseite    Kultur und Alltag        zuruck      назад, к главной странице