Володимир Чернов /
Владимир Чернов / Volodymyr Chernov
Кладбище украинских военнопленных первой мировой войны в пригороде Раштатта, Нидербюле. Германия. Кладовище українських військовополонених першої світової війни у передмісті Раштата, Нідербюлі. Німеччина. Ukrainerlager- Friedhof. Niederbühl, Stadt Rastatt. 4
Захоронения украинских военнопленых первой мировой войны на кладбище в пригороде Раштатта. Памятник, его описание и перемещение в 1960 году. Так выглядит памятник памяти украинских военнопленных, умерших в лазарете раштаттского лагеря для военнопленных в 1915-1917 годах на кладбище в Нидербюле. Он находится в конце аллеи, разделяющей украинскую часть кладбища на левую и правую части и является первым в Германии надгробным памятником установленным в память об украинских военнопленных первой мировой войны из рядов российской императорской армии. На памятнике размещён медальон со следующим текстом по немецки: "Hier ruhen die i. Lazarett d. Russenlagers Rastatt gestorbenen ukrainischen Kriegsgefangenen 1915 - 1917"
Что можно перевести как "Здесь покоятся умершие в лазарете русского лагеря в Раштатте украинские военнопленные. 1915-1917". Не все буквы в надписи читаемы - надпись требует восстановления. Памятник был установлен на кладбище в 1917 году, но захоронения украинских военнопленных совершались на кладбище и позднее, о чём свидетельствуют и даты погребения на надгробиях, приведённые в двух предыдущих разделах. Приведенный на фотографиях выше и ниже медальон имеет размеры 58 см в ширину и 38 см в высоту. Это вид памятника при большем приближении. Памятник состоит из массивных камней неправильной формы (на фото хорошо видны соединяющие эти камни швы). На верхнем, наиболее большом камне стоит крест и в этот же большой камень вмонтирован приведенный медальон. Два "условно цокольных" камня расположены ниже большого камня и соединены с ним через слой из нескольких менее массивных камней. Так выглядит сбоку, "в разрезе" крест венчающий памятник, его собственная высота составляет 40 см. Он, как впрочем и весь памятник, требует реставрации. Однако и сам памятник и само кладбище до 1960 года выглядело иначе. Сейчас трудно сказать в деталях как именно, но в 1960 году состоялась реконструкция кладбища в Нидербюле, о чём сообщала газета Бадишес Тагблат / Badisches Tagblatt 20 июля 1960 года в статье "Niederbühls Friedhof überall neu angelegt" / "Кладбище в Нидербюле полностью воссоздано заново". Статью, скан которой я привожу ниже нам удалось найти в Карлсруе, в Генеральном земельном архиве земли Баден-Вюртенберг / Generallandesarchiv Karlsruhe / Baden-Württemberg /. Это была по всей видимости первая масштабная реконструкция кладбища. О второй реконструкции в 2009 году сообщает в статье, уже упомянутой во вступлении, "Український пам'ятник у Раштаті" "Украинский памятник в Раштатте", доктор Василь Блащак. В статье пишется, что кладбище было всегда в порядке, но после сооружения на кладбище морга в 1957-1958 годах назрела необходимость освободиться от старых могил (В.Ч.), чтобы сделать "рощу почестей". Говоря о новой планировке украинского кладбища, называют его "так называемым русским", одновременно указывая, что в целом это интернациональное погребение происходит от большого украинского лагеря, что находился вблизи сегодняшнего южного кольца Раштатта... То есть называют иначе чем в надписи на медальоне памятника . Где лагерь называется "русским", а похороненные из его лазарета "украинскими военнопленными".... В подписи к фотографии украинский памятник называется огромным валуном, в который вмонтирована памятная доска-плита. В статье пишется, что умершим будут установлены Gedenksteine / каменные надгробия. Газетная печать даёт мало шансов для реконструкции фотографии, но именно эта фотография даёт много интересной информации, несмотря на её трудную "читабельность". Вот фотография из этой статьи в несколько большем увеличении. Изображение креста венчающего памятник, дополнительно вынесено мной отдельно в левое поле. Неравномерность фактуры креста может означать несколько другую форму чёрных потёков на нем, отличную от той, которую мы можем наблюдать сегодня - это значит что крест очищался и теперешние потёки как бы "новые". Второе, что можно предположить, но с очень малой долей вероятности, что неравномерность потёков объясняется несохранившемся изображением ( Христа ?) на этом кресте, либо следом этого изображения. Как правило изображения Христа на надгробиях военных крайне редки, что также говорит не в пользу этого предположения... Самый же интересный вывод, который можно сделать из этой фотографии, следующий. В результате реконструкции кладбища памятник изменил своё положение на кладбище. На фото в газете зафиксировано его место на кладбище до перестановки. Сейчас фон и рисунок крыш домов за памятником совсем другой - такой, как на фото ниже. И дело здесь не в том, что изменилось окружение памятника. Фон, на котором снят памятник в 1960 году сохранился с незначительными изменениями. Его, не без некоторого труда, можно найти на фото ниже. Он находится в центре фотографии. Вот (ниже) этот фон отдельно, сейчас уже без памятника. Так выглядит памятник с фотографии 1960 года, перемещённый на всё-таки несколько изменившийся за 60 лет, но тот же фон от 2019 года. Рядом таже оригинальная фотография из газетной статьи, что приведена выше. Сейчас памятник повёрнут здесь к "первоначальному фону" своей боковой стороной, а не тыльной частью, как на фотографии 1960 года. Также он значительно удалён от первоначального места своей установки. На фотоколлажах ниже памятник с фотографии 1960 года, как бы возвращён на своё место, соседствуя с памятником, в реальности установленным рядом. Точность "степени возврата" памятника на своё прежнее место относительна, но можно сказать, что он стоял примерно в конце первого слева ряда надгробий на украинской части кладбища, при условии , что Вы смотрите на памятник от начала ведущей к нему аллеи. Первоначальное положение памятника и его перемещение можно увидеть ниже, на уже знакомой по предыдущим разделам схеме, где памятник обозначен жёлтым овалом с голубым прямоугольником внутри него. Это перемещение памятника ставит и вопрос, когда , в ходе какой именно реконструкции кладбища он был перемещён. В 1960 или 2009 году. Ни статья в Бадишес Тагблат / Badisches Tagblatt, ни статья доктора Василя Блащука не даёт прямого ответа на этот вопрос. В связи с реконструкцией кладбища в 2009 году В. Блащук пишет про памятник в Нидербюле только, что "зберегли центральну фігуру"/"сохранили центральную фигуру". Это высказываие можно интерпретировать по разному, но оно скорее говорит в пользу неизменении положения памятника в 2009 году, то есть в пользу того, что памятник был перемещён в 1960 году. О размерах памятника, и площадки с возвышающимся цветником. Площадка завершает аллею ведущую к памятнику и ненамного больше цветника, расположенного на ней. С цветником она составляет единую конструкцию, которая хорошо видна на фотографиях ниже. Размеры же самого памятника в настоящее время складываются из следующих цифр. Высота креста - 40см. Высота "валуна" от поверхности цветочницы до подножия креста - 1,96 см. Высота от поверхности цветочницы до соединения "цокольных" камней с основным "валуном", над которым возвышается крест - около 40 см. Суммарно, таким образом, высота памятника над цветочницей составляет около 2,36 метров, а с учётом высоты цветочницы 2, 63 метра. Ширина памятника в наиболее его широкой части - около 165 см. Ширина памятника вглубь около - 55 см. Размеры овала медальона, как уже писалось, составляют 58 см в ширину и 38 см в высоту. Высота памятника сейчас таким образом имеет два значения, выбор между которыми несколько затруднён, так как остаются неясными детали реконструкции кладбища и собственно переноса памятника. На фотографии из статьи 1960 года он выглядит выше, но насколько это не "фотоэффект" трудно судить определённо. На фотографике ниже я попробовал уточнить этот вопрос, поставив рядом в одинаковом масштабе фотографию памятника из газеты и свою фотографию памятника 2019 года. Фото 1960 года снято несколько под углом, и в этой сравнительной графике я выровнял памятник с этого газетного фото. "Масштабировался" памятник по своей верхней части: кресту и медальону, которые на фото 1960 года относительно уверенно прочитываются. Нижние две горизонтали обозначают: 1. "склейку" верхнего валуна и камней цокольной части; 2. границу погружения цокольной части в грунт цветочницы. В фотографии 1960 года левый край памятника чуть срезан, а пятнистость ниже горизонтали, соответствующей границе погружения цокольной части в грунт цветочницы на фото справа, допускает разные интерпретации. На мой взгляд это может быть часть цоколя, сейчас скрытая в грунте цветочницы. Продолжение этой пятнистости справа на полном варианте фото 1960 года можно интерпретировать как посадку цветов перед памятником, которые частично перекрывают цоколь. Исходя из вышесказанного, можно предположить, что: 1. памятник мог иметь высоту 2,63 м, которая частично редуцировалась цветочницей, поднявшейся на 27 см. ; 2. пятнистость по низу памятника на фото 1960 года не является его продолжением и памятник установлен на новом месте уже приподнятый на 27 см, с учётом высоты цветочницы , в которую он поставлен - в этом случае сохранена его первоначальная высота и она составляет 2,36 м; 3. пятнистость по низу памятника на фото 1960 года является его продолжением существенно перекрытой цветами или травой - в этом случае его первоначальная высота должна превышать 2,63 м. Ответить на вопрос какой из вариантов ответа правилен позволят только новые материалы по памятнику. На фото ниже проблемная зона отделена. Срезанные на фото 1960 года части (левая часть памятника и проблемный низ) условно дополнены. *****
На этом описание памятника памяти украинских военнопленных, умерших в лазарете раштаттского
лагеря для военнопленных в 1915-1917 годах на кладбище в Нидербюле, его перемещения в 1960 или 2009 (?) годах
и возможных версий изменения его облика заканчивается. В следующем ,
заключительном разделе, подведение итогов описания кладбища
украинских военнопленных первой мировой войны в Нидербюль, также в
контексте сравнения его истории с историей аналогичных захоронений.
Разделы
2 Захоронения украинских военнопленых первой мировой войны на кладбище в пригороде Раштатта. Документирование захоронений. Описание левой части украинской части кладбища слева от аллеи. 3 Захоронения украинских военнопленых первой мировой войны на кладбище в пригороде Раштатта. Документирование захоронений. Описание правой части украинской части кладбища справа от аллеи. 4
Захоронения украинских военнопленых первой мировой войны на кладбище в пригороде Раштатта. Памятник, его описание и перемещение в 1960 году. 5
Захоронения украинских военнопленых первой мировой войны на кладбище в пригороде Раштатта Нидербюль в сравнении с аналогичными захоронениями и историей мемориального ансамбля - погребального комплекса Раштатт-Вецлар памяти умерших украинских военнопленных. Любое воспроизведение опубликованных или анонсируемых здесь материалов - только по разрешению авторов сайта.
Будь-яке відтворення опублікованих або анонсованих тут матеріалів - тільки за дозволом авторів сайту. Jegliche Wiedergabe der hier veröffentlichten oder angekündigten Materialien ist nur mit Genehmigung des Site-Autors gestattet. *******************************************************
Zurück zur Hauptseite Kultur und Alltag назад, к главной странице *******************************************************
Линки
к публикациям Onlineperiodikum "Kultur und Alltag", которые близки теме статьи "Кладбище украинских военнопленных первой мировой войны в пригороде Расштатта, Нидербюле. Германия." Показ "Двучастного проекта по комплексному восстановлению и реставрации в Ветцларе (Германия) вецларовской части мемориального ансамбля - погребального комплекса Раштатт-Вецлар памяти умерших украинских военнопленных периода Первой мировой войны и после неё, как мемориального комплекса." на всеевропейской ярмарке "Памятник 2018" (Messe DENKMAL 2018) в Ляйпциге. Концепт проекта "Возобновления и реставрация погребального комплекса украинским военнопленным Первой мировой войны в Вецларе (памятник и кладбище в Бюблигсхаузен-Вецларе) как мемориального комплекса." 2018 года. План из 12 пунктов по мероприятиям с целью комплексного восстановления и реставрации погребального комплекса украинским военнопленным Первой мировой войны в Вецларе (памятник и кладбище в Бюблигсхаузен-Вецларе) как мемориального комплекса и развитие его как музейного объекта 2018 года. Ссылка на фильм Владимира Чернова "Почему памятник украинским военнопленным первой мировой войны должен быть поднят и перенесён." (по-немецки) Film "Warum muss das Ukrainer Denkmal aus der Grube aufgehoben und verlegt werden" Gedreht von Volodymyr Chernov https://youtu.be/geoojVebqAk ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Vor / До 2017 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Двучастный проект по
комплексному восстановлению
и реставрации в Ветцларе (Германия) вецларовской части мемориального ансамбля - погребального комплекса Раштатт-Вецлар памяти умерших украинских военнопленных в период первой мировой войны и после неё, как мемориального комплекса. Вступление, cтатья "НЕ В ЗАБВЕНИИ, А ВО СВЕТЕ." Сноски / линки на обе части проекта : 2015 года (сначала) и 2016 года (потом): 2015 *** 2016 "Восстановление и реставрация
погребального комплекса
украинским военнопленным первой мировой войны в Вецларе (памятник и кладбище в Бюблигсхаузен-Вецларе) как мемориального комплекса. Итоговые проектные предложения и дополнения 2016 года." Вступление. Расширение рамок проекта. 1.0, 1.1 : 1.0 Кладбище военнопленных в Бюблигсхаузене (Kriegsgefangenenfriedhof in Büblingshausen). Дополнения 2016 года, текст. 1.1 Кладбище военнопленных в Бюблигсхаузене (Kriegsgefangenenfriedhof in Büblingshausen). Дополнения 2016 года, визуализация. 2.0 : Ukrainer Denkmal (Памятник военнопленным украинцам). Вступление к обзору предложений 2015 года и дополнениям-предложениям 2016 года. 2.1, 2.2, 2.3 : 2.1 Ukrainer Denkmal (Памятник военнопленным украинцам). Дополнения 2016 года для Ukrainer Denkmal. Общие замечания. 2.2 Ukrainer Denkmal (Памятник военнопленным украинцам). Дополнения 2016 года для Ukrainer Denkmal. Визуализация. Предложение 1. Конструкция инфопирамиды. 2.3 Ukrainer Denkmal (Памятник военнопленным украинцам). Дополнения 2016 года для Ukrainer Denkmal. Визуализация. Предложение 2. Козырьковая защита с "V"- образной конструкцией. 2.4 : Ukrainer Denkmal (Памятник военнопленным украинцам). Дополнения 2016 года для Ukrainer Denkmal. Визуализация. Предложение 3. Козырьковая защита с "Х"- образной конструкцией. 2.5 : Ukrainer Denkmal (Памятник военнопленным украинцам). Дополнения 2016 года для Ukrainer Denkmal. Визуализация. Предложение 4. Козырьковая защита с консольной конструкцией. 2.6, 3.0, 3.1 : 2.6 Ukrainer Denkmal (Памятник военнопленным украинцам). Дополнения 2016 года для Ukrainer Denkmal. Визуализация. Предложение 5. Сочетание павильона разработанного в 2015 году с инфопирамидой. 3.0 Ukrainer Denkmal (Памятник военнопленным украинцам). Итоговые проектные предложения 2015 года для Ukrainer Denkmal. Визуализация. Общие замечания. 3.1 Ukrainer Denkmal (Памятник военнопленным украинцам). Итоговые проектные предложения 2015 года для Ukrainer Denkmal. Визуализация. Предложение 6. Павильон типа "аквариум". 3.2, 4.0 : 3.2 Ukrainer Denkmal (Памятник военнопленным украинцам). Итоговые проектные предложения 2015 года для Ukrainer Denkmal. Визуализация. Предложения 7, 8, 9. 4.0 Заключение. 5.0, 6.0, 7.0 : Примечания (5.0), ссылки (6.0), линки к приложениям (7.0). *** LINKS auf
deutsch:
------------------- Vereinsseite GUKEW e.V. Projekt 2018 Konzept des Projektes "Wiederherstellung und Restaurierung des Begräbniskomplexes für ukrainische Kriegsgefangene des Ersten Weltkriegs in Wetzlar (Ukrainerdenkmal und Kriegsgefangenenfriedhof in Wetzlar-Büblingshausen) als Gedenkstätte." per 2018 FB Gruppe: Denkmal für die ukrainischen Kriegsgefangenen, Wetzlar: Wiederherstellung (auf ukrainisch und russisch) Der vorliegende “12 Punkte-Plan” fasst die Ergebnisse der Entwicklung dieses Projektes bis 2018 zusammen und stellt die weiteren möglichen Entwicklungen und Veränderungen dar. Zusätzliche Kommentaren und Illustrationen zu diesen Punkten. ------------------ Ab 2017 Volodymyr Chernov Wichtigste resultierende Bilder 2015-2018. Kriegsgefangenenfriedhof in Wetzlar-Büblingshausen: "Neue" Gestaltung 2018, Grafische Visualisierung. De-Anonymisierung und Re-Identifikation. Volodymyr Chernov Fotoreview Zbigniew Marian Rap POMNIK UKRAIŃSKIEGO ŻOŁNIERZA Volodymyr Chernov Kurze Geschichte des ukrainischen Kriegsgefangenen des Ersten Weltkriegs Iwan Gregoriwitsch Sagrudny und seiner Nachkommen in Wetzlar. Volodymyr
Chernov
Wiederherstellung und Restaurierung des Begräbniskomplexes für ukrainische Kriegsgefangene des Ersten Weltkriegs in Wetzlar (Ukrainerdenkmal und Kriegsgefangenenfriedhof in Wetzlar-Büblingshausen) als Gedenkstätte Konzept *** -------------------
Vor 2017 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Zweiteiligen Projekt
der komplexen Wiederherstellung und Restaurierung
des Wetzlarer Teils des Gedenk- und Begräbniskomplexes für die verstorbenen ukrainischen Kriegsgefangenen des Ersten Weltkriegs Rastatt-Wetzlar Einführung, Artikel „NICHT AUSGELÖSCHT, SONDERN IM LICHT.“ Links zu beiden Projektteilen: 2015 (am Anfang) und 2016 (danach): Forschungs- und Restaurationsprojekt "Ganzheitliche Wiederherstellung und Restaurierung des Denkmals für die ukrainischen Kriegsgefangenen des Ersten Weltkriegs in Wetzlar, Deutschland, als Gedenkstätte. Geschichte und Analyse des Denkmals" Inhalt des Projekts *** ------------------------------------------------------------------------------------------------ "Wiederherstellung und Restaurierung des Begräbniskomplexes für ukrainische Kriegsgefangene des Ersten Weltkriegs in Wetzlar (Ukrainerdenkmal und Kriegsgefangenenfriedhof in Wetzlar-Büblingshausen) als Gedenkstätte. Die Ergebnisvorschläge und Vervollständigungen zu dem Projekt aus dem Jahr 2016." Einführung Die Erweiterung der Projektrahmen 1.0 Kriegsgefangenenfriedhof in Büblingshausen. Ergänzung 2016. Text. 1.1 Kriegsgefangenenfriedhof in Büblingshausen. Ergänzungen vom 2016. Visualisierung. 2.0
Ukrainer Denkmal.
Einführung in die Übersicht der Vorschläge aus 2015 und Ergänzungsvorschlägen aus 2016. 2.4
Ukrainer-Denkmal. Ergänzungen aus dem Jahr 2016 für
das Ukrainer Denkmal.
Visualisierung, Vorschlag 3: Schirmschutz auf einer X - ähnlichen Konstruktion 2.6 Ukrainer-Denkmal. Ergänzungen von 2016 für das Ukrainer-Denkmal . Visualisierung, Vorschlag 5: Kombination des Pavillons, der 2015 entwickelt wurde, mit der Infopyramide 3.0 Ukrainer-Denkmal. Die abschließenden Projektvorschläge des Jahres 2015 für das Ukrainer-Denkmal. Visualisierung. Allgemeine Anmerkungen. 3.1 Ukrainer-Denkmal. Die abschließenden Projektvorschläge des Jahres 2015 für das Ukrainer-Denkmal. Visualisierung. Vorschlag 6: Pavillon im "Aquarienstil" 3.2 Ukrainer-Denkmal. Die abschließenden Projektvorschläge 2015 für das Ukrainer-Denkmal. Visualisierung. Vorschläge 7, 8, 9. 4.0 Fazit 5.0 Anmerkungen / Quellen 6.0 Links, Hinweise. 7.0 Anhänge *** |