Фотографии
молодых украинских фотографов в Германии: интервью с
Александрой Лучик
– членом
инициативной группы конкурса-выставки
"Два берега одной реки - фото из моего региона"
Сама выставка о которой пойдёт речь в
интервью является
итогом конкурса проведенного в Украине и, на момент публикации
этого интервью, превратилась в передвижную и проэкспонировалась
уже в трёх городах - Берлине, Бад Наухайме и Ветцларе.
В Бад Наухайме, возможно из за отсутствия достаточного
выставочного пространства, в несколько сокращённом
варианте. Что бы компенсировать "жилплощадные"
проблемы выставки, интервью, взятое в Бад Наухайме
во время подиума, организованного там на темы,
рождённые оранжевой революцией,
открывает фото с изысканной ритмикой,
одно из тех, которые можно было увидеть только в Ветцларе
и, возможно, в Берлине...
Юрій Єзловецький, Київ
1+1 (Тернопільська
обл.)
Jurij Eslowezkyj , Kyjiw
1+1 (Ternopilska Obl.)
Лучик: Моей идеей было
сделать конкурс среди современных
украинских фотохудожников, молодых, то есть до 30-ти лет.
И как рамки я дала им тему «Повседневная жизнь моего
региона».
Это значит, что я не хотела бы получить фотографии,
которые все немцы знают по путеводителям и так далее.
Повседневность Украины с которой они могли бы конфронтировать.
Сказать им, что Украина красивая тем, как она есть.
Фотографии не открывают сразу своих секретов.
Показать Украину не с Карпатами,
лошадками, горами и Крымом,
а Украину повседневную...
Чернов: То есть Украину
не этническую?
Лучик: Да, но как бы и ту и другую...
Семен Храмцов, Херсон
Міг самотності (Херсон)
Semen Chramzow, Cherson
Moment der Einsamkeit (Cherson)
Чернов: В каком качестве
Вы организовали этот конкурс?
Лучик: Я руковожу в Берлине
Союзом украинских студентов в Германии.
Чернов: Это был конкурс только
среди украинских
студентов, обучающихся в Германии?
Лучик: Нет, это был
конкурс среди молодых фотографов из Украины.
Мы разослали информацию по всем уголкам Украины, к нам пришли
более 1000 фотографий от 200 фотографов из всех городов Украины
- каждая область здесь представлена. И мы потом выбрали самые
лучшие из них. Показывали выставку в Берлине в декабре,
начале январе и вот сегодня здесь.
Чернов: А сами Вы случайно не
участвовали?
Лучик: Я же организатор, я же
не имею право быть коррупционеркой...
Чернов: Но Вы оттуда ... Я
понимаю, что организатор и он не имет
обычно право, но мало ли...
Лучик: Нет. Я живу в Берлине и
это была моя идея и я это
организовывала полностью. Много было ерге (неприятностей)...
Что Вам рассказать, вот это фотография о которой я говорила
на подиуме. Мария Бутко фотограф из Харькова...
Марія Бутько, Харків
Без названия
Marija Butko, Charkiw
Ohne Titel
Фото без названия, но я бы это назвала «Бедные и богатые»
или возможно «Пропасть в Украине» - пропасть, которая
лежит
между людьми у которых есть какие-то деньги и теми кто стоит
с другой стороны стены. И здесь бедный человек, о чём мы говорили...
Чернов: Я пытаюсь узнать место
где это в Харькове , но не могу,
возможно рядом со стадионом...
Лучик: Может быть, может
быть... Вы сами из Харькова?
Чернов: Да, но живу здесь...
Лучик: Это фотография
«Батьки благословляють дочку на шлюб»
(«Родители благословляют дочку на супружество»)
Юлія Андрусів, Київ
Батьки благословляють дочку на
шлюб (Івано-Франківська обл.)
Julia Andrusiw, Kyjiw
Die Eltern geben
der Tochter ihren Segen zur Ehe (Iwano-Frankiwska
Obl.)
... У неё было несколько фотографий и мы отобрали несколько .
Во всех фотографиях интересно то, что они не постановочные...
Чернов: Кроме этой (на фото некто возлегающий на раскладушке
в чистом поле)
Лучик: Да, это вопрос,
кроме той ...
Чернов: ....Явная
инсталяция...
Лучик: ...Да, я им сказала,
чтобы не ставили – это были рамки такие,
но ... (Снова к свадебному фото) ...Это такой взгляд в украинскую
действительность, это связано с обрядом, когда невесту и жениха
родители встречают с караваем и потом кто больше откусит
больше кусок, тот и будет в семье главным. Такая украинская традиция.
И невеста не знает то ли радоваться ей то ли плакать...
Это очень выразительный пример, потрясающий, из серии
«Хутором в Европу». Она говорит сама за себя.
Олександр Хорват, Рівне
З серії "Хутором в Європу"
Olexandr Charwat
Aus der Serie "Mit der Dorf
nach Europa"
Внешне мы рисуем себя очень красивыми,
хотим в Европейский союз. Мы ещё до конца
не знаем зачем нам это, но мы хотим туда...
Чернов: Можем специально
обговорить...
Лучик: И то как оно
выглядит на самом деле, так оно вместе и снято...
Юлія Андрусів, Київ
Наречену ведуть до шлюбу (Івано-Франківська
обл.)
Julia Andrusiw, Kyjiw
Die Braut wird zur ihrer Ehe geführt (Iwano-Frankiwska
Obl.)
Чернов: Мне кажется, что
невеста здесь это тот образ Украины,
какой она очень хочет быть параллельно с реалитетом...
Такой контраст характерен не только для Украины...
Лучик: Для меня это
жизнеутверждающая фотография.
Мы вот так вот живём, но у нас всё равно белые платья на свадьбу.
Может Вы и правы...
Интересна ещё фотография этого дедушки, это единственная
фотография из Чернобыля.
Олександр Тихоступ, Київ
Про життя в Зоні Відчудження
(Селище в Зоні Відчудження навколо ЧАЄС)
Olexandr Tychostup, Kyjiw
Über das Leben in der Entfremdungszone
(Dorf in der Entfremdungszone neben
Tschernobyl)
Это один из тех, что вернулись, не смотря на то,
что ранее им пришлось уехать из Чернобыля.
Это самопоселенцы в зоні відчуження ЧАЕС (в зоне отчуждения ЧАЭС).
Были и те, что там остались... И вот опять же он очень
жизнеутверждающий дедушка... Этим настроением проникнута выставка...
Чернов: А это не Автопортрет?
Євгенія Білорусець, Київ
Настя, початок нового робочого дня
(Київ)
Ewgenija Bilorusez, Kyjiw
Nastya, Beginn eines neuen Tages (Kyjiw)
Лучик: Нет, я не знаю.
Она фотографировала в доме, который был
утверждён под снос. Сейчас этого дома уже нет. Она просто поставила
себе задачу документировать повседневность, как они там живут.
Это одна из фотографий, она прислала целую серию. Позитив какой-то
идёт, несмотря на то...
Эти две фотографии, это донецкий фотограф. Это был один из тех,
кто победил в конкурсе. «Под мостом» это по моему одна
единственная
фотография, где идёт речь о людях неблагополучных, если мягко назвать.
Дмитро Поволяєв, Донецьк
Під мостом (Київ)
Dmytro Powoljajew, Donezk
Unter der Brücke (Kyjiw)
Чернов: Это первое место?
Лучик: Да, это первое место.
Чернов: А кто у вас был в жюри,
кто отбирал?
Лучик: Союз украинских
студентов в Берлине, главные представители,
искусствовед и галлерист. Мы пригласили независимых экспертов...
Я специально не открывала им имена фотографов, потому, что
некоторых
из них, я знала, они знали. Они полностью отбирали, не зная имён.
В основном отбирали искусствоведы - те кто разбирается в искусстве...
На фото: Александра Лучик
Frau Alexandra Lucik
Zurück
zur Hauptseite Kultur und Alltag назад,
к
главной странице